首页 » 翻译 » 得道多助失道寡助原文及翻译

得道多助失道寡助原文及翻译

⑵地利指有利于作战的地理形势。

这两个例子均非实际战例,而是泛指,即除特殊情况外,一般如此。

帮助他的人多到了极点,天下人都归顺他。

⑻兵革泛指武器装备。

⑽域这里用作动词,是限制的意思。

以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。

⒁得道者实施仁政的君主者,…的人,次处特指君主下同。

因而使论战具有普遍的意义和一定的说服力。

⑾封疆划定的疆界。

所以说:使百姓定居下来,不能依靠疆域的界限,巩固国防不能靠山河的险要,威慑天下不能靠武器装备的强大。

⑵地利指有利于作战的地理形势。

孟子得道多助失道寡助原文及翻译得道多助,失道寡助,出自《孟子·公孙丑下》:得道者多助,失道者寡助。

及燕使乐毅伐破齐,齐湣王出奔,已而保莒城。

⑿固巩固。

用两个不如强调了人和的重要性,同时反映孟子所说的仁政。

原文天时⑴不如地利⑵,地利不如人和⑶。

有要么,或者。

孟子曾仿效孔子,带领门徒游说各国。

失道者不实施仁政的君主。

是这**翻译:**有利的天气时令比不上有利的地理环境;有利的地理环境比不上作战中人心所向,内部团结。

⑶人和作战的人心所向,内部团结。

下面是孟子得道多助失道寡助原文及翻译,请参考!

**原文:**天时不如地利,地利不如人和。

里的城,(只有)七里的外城,包围起来攻打它,却不能取胜。

注释⑴天时指有利于作战的天气时令。

孟子师承子思(一说是师承自子思的学生),继承并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,与孔子并称为孔孟。

寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。

**得道多助失道寡助作者简介**孟子(约公元前372年~约公元前289年),名轲,字子舆,邹国(现山东省邹城市)人,有人认为邹国是鲁国的附属国,也有人说孟子是鲁国人。

米粟粮食。

发表评论